Вторник, 25.07.2017, 01:38
Приветствую Вас Гость | RSS
James Marsters
Статистика
Форма входа
Логин:
Пароль:
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » James Marsters » Events » "Dragon Ball : Evolution" Movie - Korea Press Conference
"Dragon Ball : Evolution" Movie - Korea Press Conference
Ангел_он-лайнДата: Понедельник, 23.02.2009, 14:02 | Сообщение # 1
I want to buy your soul
Группа: Админ
Сообщений: 1185
Статус: Offline
Вот несколько фотографий для тех, кто еще их не видел)))

Дата: 18 февраля 2009 года

Фотографии и видео взяты с сайта http://www.civilizedjames.org/


 
ДюкаДата: Понедельник, 23.02.2009, 14:08 | Сообщение # 2
Вреднюка
Группа: Продвинутые
Сообщений: 1358
Статус: Offline
На 4 и 8, он почти как Спайк.

Любовь - это сила, которую ты не можешь контролировать.
 
Ангел_он-лайнДата: Понедельник, 23.02.2009, 14:10 | Сообщение # 3
I want to buy your soul
Группа: Админ
Сообщений: 1185
Статус: Offline
А вот еще)))

Дата: 20 февраля 2009 года



 
Ангел_он-лайнДата: Понедельник, 23.02.2009, 14:52 | Сообщение # 4
I want to buy your soul
Группа: Админ
Сообщений: 1185
Статус: Offline
"Dragonball Evolution" Press Conference - Seoul, Korea, Feb. 18 2009

"Dragonball Evolution" Press Conference - Bangkok, Thailand, Feb. 20 2009

"Dragonball Evolution" Press Conference - Bangkok, Thailand, Feb. 21 2009



 
mirsaДата: Понедельник, 23.02.2009, 15:06 | Сообщение # 5
Верный друг
Группа: Продвинутые
Сообщений: 1453
Статус: Offline
Quote (Дюка)
На 4 и 8, он почти как Спайк.

Точно


моя анкета в разделе знакомимся
 
Ангел_он-лайнДата: Понедельник, 23.02.2009, 15:09 | Сообщение # 6
I want to buy your soul
Группа: Админ
Сообщений: 1185
Статус: Offline
Quote (mirsa)
Quote (Дюка)
На 4 и 8, он почти как Спайк.

Точно

А для меня он наверное на всегда останется Спайком... Юным и красивым...)))


 
EndaFyДата: Понедельник, 23.02.2009, 17:29 | Сообщение # 7
Рядовой
Группа: Переводчик
Сообщений: 10
Статус: Offline
Джеймс Марстерс - фильм "Драконий Жемчуг: Эволюция" - Промо в Сеуле, Корея.

Безмерно популярные японские комиксы "Драконий Жемчуг" (Dragon Ball) воплотились в жизнь в Голливуде как "Драконий Жемчуг: Эволюция" (Dragonball: Evolution.). В предверии мировой премьеры 12 марта в Южной Корее участники фильма (молодые "свежие" актеры, азиатская суперзвезда Юнь-Фат Чоу и бывшая звезда корейской поп-музыки Джун Парк (Джун-Хун Парк)) накалили обстановку ожидания до предела, отправившись в промо-тур со вторника.
Первоначально мультфильм, который состоял более чем из 500 серий, был основан на эпическом фэнтези "Китайская Одессея" (Chinese Odyssey) и впервые увидел свет в 1984 году. В мире было продано более 200 миллионов копий, так же это вылилось в 3 серии, которые были показаны по телевидению, 21 фильм и 25 компьютерных игр.
Новый фильм Стивена Чоу рассказывает историю подростка Гоку (Джастин Чэтвин), который, после смерти своего деда (Рэндолл Дак Ким), хочет выполнить его последнюю просьбу – найти великого мастера Роши (Юнь-Фат Чоу) и Бальму (Эмми Россам). С помощью своих друзей Ямча (Джун Парк) и Чи-Чи (Джэми Чунг) он должен собрать все семь магических артефактов, или Драконий Жемчуг, до того, как злой Лорд Пикколо (Джеймс Марстерс) использует их для завоевания мира.
Большое количество роликов из фильма были показаны исключительно для корейской прессы. «Я люблю комиксы, но по мне манга-комиксы слишком (длинные). И нельзя все их вместить в фильм» - говорит режиссер Джеймс Вонг («Пункт Назначения»). «Наша цель – сделать фильм «Драконий Жемчуг» понятным не только для фанатов, но и для тех, кто ничего не знает о нем», сказал он, добавив, что хотел бы, чтобы фильм прошел суд истории и понравился бы не только молодой аудитории. «Надеюсь, что мы еще будем обсуждать съемки следующих частей фильма, их судьба полностью зависит от успеха этого фильма», сказал он.
Чэтвин («Невидимый»), который является фанатом телевизионного мультика, сказал, что он был очень рад тому, что будет сниматься в этом фильме и волновался, что не сможет перенести такой знаковый персонаж на экран. Ему пришлось пройти интенсивный курс обучения боевым искусствам, «черт, это было очень тяжело». «Но фильм получился просто замечательным, поэтому все усилия не были напрасными», сказал Чэт.
Чоу, герой Гонконгских бандитских фильмов, играет в фильме довольно комическую роль. Одетый во все черное, в то время как его персонаж носит гавайские шорты, он в шутку говорит, что его жена – по совместительству его менеджер и советник – заставила его согласится на роль, потому что ей нужны «деньги на покупку одной очень известной сумочки». Его шутка вызвала шквал смеха среди журналистов, которые были на конференции. В этой комнате для прессконфереций он был 15 лет назад, во время съемок фильма в жанре Экшн. Он был удивлен произошедшим в ней изменения, однако сказал, что ‘kimchi все еще тот’, как подобает страстному человеку.
Парк сказал, что для него было большой честью работать вместе с Чоу во втором совместном фильме, после голливудского «Спиди-Гонщика». «Мистер Чоу несмотря на то, что он великий актер, на съемочной площадке он ведет себя очень скромно и профессионально. А еще он давал мне много ценных советов», сказал он. О работе в соединенных штатах бывший G.O.D. рэппер говорит, что киноиндустрия Кореи ничем не уступает голливудской.
Группа молодых женщин, которые стояли в стороне, каждый раз, когда Парк говорил, поддерживали его криком. Чунг, начинающая Корейско-Американская актриса («Чак и Ларри»), сказала, что была удивлена огромной популярностью Парка, когда увидела, как его фанаты встречали его в аэропорту в понедельник. «Он мой ‘oppa’ (Большой Брат), он позаботился обо мне», говорит она о работе с Парком. «Я так рада быть здесь», добавляет Чунг.
Красавица-актриса Россам, которая не так давно начала свою блистательную карьеру именно здесь, сказала, что рада возвращению. «У каждого, кто здесь присутствует потрясающее чувство юмора, и я могу понять почему всем нравится ‘Драконий Жемчуг’». Россам, одетая в потрясающее красное платье, сказала, что пыталась воплотить Бальму в жизнь, как «смелую, решительную, умную и, конечно же, немного сексуальную женщину».
Марстерс заострил внимание на том, что фильм основан больше на «Dragon Ball», чем на «Dragon Ball Z», и что его герой, Лорд Пикколо, это сильный, мускулистый злодей, а не немощный старик. По словам Марстерса, еще одно различие состоит в том, что суперсила Лорда Пикколо может самостоятельно делиться.
Мировая премьера состоится в Южной Корее 12 марта. Для всех возрастов. Distributed by 20th Century Fox Korea.

источник - http://www.whedon.info/James-Marsters-Dragon-Ball,30192.html
перевод - EndaFy


И пусть музыка укажет нам путь истинный...
 
hellmouthДата: Понедельник, 23.02.2009, 20:17 | Сообщение # 8
Генерал-лейтенант
Группа: Админ
Сообщений: 1674
Статус: Offline
EndaFy, спасибо за перевод)
только разве есть понятие японские комиксы?) это ведь манга)

Ангел_он-лайн, спасибо за столько разных фото и видео))


Трудно быть ангелом, но стоит попытаться... (с) соц. реклама
 
Ангел_он-лайнДата: Понедельник, 23.02.2009, 20:52 | Сообщение # 9
I want to buy your soul
Группа: Админ
Сообщений: 1185
Статус: Offline
hellmouth, я бы может и раньше все выложила) просто думала что тут уже все есть)

 
DyavalenakДата: Понедельник, 23.02.2009, 22:34 | Сообщение # 10
Железная рука в бархатной перчатке
Группа: Админ
Сообщений: 2677
Статус: Offline
Quote (Ангел_он-лайн)
hellmouth, я бы может и раньше все выложила) просто думала что тут уже все есть)

с учетом что ты у нас ответственная по джею!
 
EndaFyДата: Среда, 25.02.2009, 06:57 | Сообщение # 11
Рядовой
Группа: Переводчик
Сообщений: 10
Статус: Offline
2hellmouth, "explosively popular Japanese comic ``Dragon Ball’’" это из оригинального источника
отвечая на твой вопрос
Quote
только разве есть понятие японские комиксы?)

что-то мне подсказывает, что есть


И пусть музыка укажет нам путь истинный...
 
hellmouthДата: Четверг, 26.02.2009, 09:54 | Сообщение # 12
Генерал-лейтенант
Группа: Админ
Сообщений: 1674
Статус: Offline
EndaFy, я понимаю, что в английском языке есть такое выражение, но я не видела ни одного япониста, который говорил бы "Японские комиксы". Это словосочетание в русском языке обычно заменяется словом "манга", так же как и "художник японских комиксов" на "мангака".
Хотя может быть я ошибаюсь)

Добавлено (26.02.2009, 09:54)
---------------------------------------------
Спрашивала у человека, который занимается японской культурой и языком)

Вот что мне ответили:"Обычно пишется "комикс" в том случае, если или пишущий не разбирается в японской культуре, или пишущий разбирается в японской культуре, но статья для тех, кто не знает значения слова "манга" (но вообще, грамотный человек написал "манга" и просто рядом в скобках дал расшифровку). правильно говорить "манга". Не уподобляйтесь безграмотным фанатам американских комиксов."

Просто действительно как любительнице манги и японской культуры в общем, словосочетание "японские комиксы" довольно сильно режет слух.


Трудно быть ангелом, но стоит попытаться... (с) соц. реклама
 
Форум » James Marsters » Events » "Dragon Ball : Evolution" Movie - Korea Press Conference
Страница 1 из 11
Поиск: